










ARROGANT WORMS - DIE TEXTE
BALLAD OF DAN, THE (DIE BALLADE VON DAN)

aus dem Album LIVE BAIT
I'm out on the range, surveying the land
Thinking of the job that's to be done
My life is hard but I don't mind
Men like me that's how the west was won
I stand the pain and the suffering
For on the trail I am the king
On doors I knock and on bells I ring
Always sure that I will get the sale
CHORUS:
For I am Dan the insurance salesman
In a beat-up Chevrolet I do ride
I rope them in and tie them up and bind them legally
For on the dotted line I make them sign
Well, the door swings wide and I sense my prey
Ready to fall victim to my pitch (strike one)
I tell him all about the plan
With all of its inherent benefits
If you lose an arm it's a thousand bucks
Lose both of them and get twice as much
And should you die then, well, then bless your luck
You'll just be raking in the cash
CHORUS
The sucker signs, the deed is done
Time for me to get back on the road
A lonely man out on the land
Out whre the wind can blow so cold
I ride into the setting sun
With the knowledge of a job well-done
But I can't rest until everyone
Has become properly insured
CHORUS
deutsche Übersetzung:
Ich bin auf der Jagd, streife durch das Land,
denke an den Job, der zu erledigen ist
Mein Leben ist hart, doch das macht mir nichts aus
Männer wie ich, so wurde der Westen gewonnen
Ich halte Schmerz und Leiden aus,
denn auf der Spur bin ich der König,
ich klopfe an Türen und klingele,
immer sicher, daß ich den Verkauf bekomme
CHORUS:
Denn ich bin Dan, der Versicherungsvertreter
In einem runtergekommenen Chevrolet fahre ich herum
Ich fang sie ein und fessle sie und binde sie rechtlich,
denn auf der gepunkteten Linie lasse ich sie unterschreiben.
Die Tür schwingt auf, ich wittere meine Beute,
die darauf wartet, meiner Masche zum Opfer zu fallen (Schlag eins)
Ich erzähle ihm alles über den Plan,
und die innewohnenden Vorteile.
Verlierst du einen Arm, gibt das tausend Mäuse,
verlier beide, und bekomm doppelt so viel,
und solltest du sterben, preis dich glücklich,
du wirst die Kohle nur so einfahren.
CHORUS
Der Trottel unterschreibt, die Tat ist getan,
Zeit für mich, zurück auf die Straße zu kommen (brumm brumm)
Ein einsamer Mann im weiten Land,
wo der Wind so kalt blasen kann,
ich fahre in den Sonnenuntergang,
mit dem Wissen, ich hab den Job wohl getan,
doch ich kann nicht ruhen, bis jedermann
ordentlich versichert worden ist.
Klöpse in der Übersetzung oder gute Ideen für die Wortspiele bitte an moi.