ARROGANT WORMS - DIE TEXTE


STEEL DRIVIN' MAN (STAHL-REINSCHLÄGER)

DIRT!
aus dem Album DIRT!


Special Guest Vocals: Bob McCormick (as Mike's Dad)

(spoken)
There once was a time when the country was wide, a time before cars and planes and minivans, so to move things from one place to another, the railroad was built. But it just didn't build itself, nope, it was built by the railroad men. And among these man was a man among men among men among men among men among men, a man as tall as the sky and as wide as the land. A man who could lay track faster than anyone else could run. A man with the strength of ten men. His name was John Henry and I'm not gonna sing about him. No, I'm gonna sing about a lesser known figure, one who doesn't deserve a song. A man as lazy as a thousand men, a man who could barley raise his own body off the ground. A man who was barely a man at all. HIs name was Mike McCormick.

CHORUS:
Mike McCormick was a steel drivin' man
Never really gave a damn
Only thing he worked on was his tan
Mike McCormick was a steel drivin' man

He'd get up in the morning to hammer in them spikes
Unless he'd been drinkin' the previous night
Or if his bones weren't feeling right
Or if it looked like it was gonna rain

He had a tendency of being late for work
And everyone around thought he was a jerk
He'd take long breaks and say his back was hurt
Then he'd have a drink to ease the pain

CHORUS

(spoken)
Mike's Dad: Mike! Mike! Get up, Mike!
Mike: What, what is it?
Dad: Get up, it's time to go to work.
Mike: Awww, really?
Dad: Well, don't you want to hammer in them spikes?
Mike: No.
Dad: Oh.

His arms were like twigs and his legs were like straws
His hands were like a baby's bum they were so soft
He'd wheeze and moan and whine and cough
Then go home and take a little nap

He never got fired 'cause he was the boss' son
He just hung around and bothered everyone
He never drove a spike, not a single one
Though every now and then he'd give a tap

CHORUS

(spoken)
Mike's dad: Mike! Mike! MIKE!
Mike: What, what is it?
Dad: They say they got a big machine that they say can drive in nails faster than any man alive.
Mike: Sound's like a good idea.
Dad: No! No! No!
Mike: Yeah, it'll work faster.
Dad: You don't understand! You see, it's gonna cost us all our jobs. You, Mike McCormick, gotta prove 'em wrong!
Mike: Okay.

So he took his hammer and he hammerd one time (ow!)
He took his hammer and he hammered two times (oh, jeez!)
He took his hammer and he hammered three times (ohhh!)
Then he got crushed by a meteor and died

CHORUS

Mike McCormick was a steel drivin' man (steel drivin' maaaan)


deutsche Übersetzung:

Gast am Mikrofon: Bob McCormick, als Mike's Vater

(gesprochen)
Es war einmal vor langer Zeit, als das Land noch weit war, eine Zeit vor Autos, Flugzeugen und Minivans, also wurde, um Sachen von einem an einen anderen Ort zu bringen, die Eisenbahn gebaut. Aber sie baute sich nicht selbst, nein, sie wurde von den Eisenbahnmännern gebaut. Und unter diesen Männern war ein Mann unter Männern unter Männern unter Männern unter Männern unter Männern, ein Mann, so hoch wie der Himmel und so weit wie das Land, ein Mann, der schneller Schienen legen konnte als alle anderen rennen konnten. Ein Mann mit der Kraft von zehn Männern. Sein Name war John Henry und ich werde nicht über ihn singen. Nein, ich werde über eine weniger bekannte Gestalt singen, eine, die kein Lied verdient. Ein Mann, der so faul war wie tausend Männer, ein Mann, der kaum seinen eigenen Körper vom Boden heben konnte, ein Mann, der gerade noch so ein Mann war. Sein Name war Mike McCormick.

CHORUS:
Mike McCormick war ein Stahlreinschläger
Ihm war immer alles egal
Das einzige, woran er arbeitete, war seine Bräune
Mike McCormick war ein Stahlreinschläger

Er stand am Morgen auf, um die Nägel einzuschlagen
außer, er hatte die Nacht vorher getrunken
oder seine Knochen fühlten sich nicht richtig an
oder es sah nach Regen aus

Er hatte eine Angewohnheit, zu spät zur Arbeit zu kommen
und alle anderen hielten ihn für einen Idioten
Er nahm lange Pausen und sagte, sein Rücken würde schmerzen
Dann nahm er einen zur Brust, um den Schmerz zu lindern

CHORUS

(gesprochen)
Mike's Vater: Mike! Mike! Steh auf, Mike!
Mike: Was, was ist los?
Vater: Steh auf, es ist Zeit, an die Arbeit zu gehen.
Mike: Ach je, wirklich?
Vater: Willst du denn nicht die Nägel reinschlagen?
Mike: Nein.
Vater: Oh.

Seine Arme waren wie Zweige, seine Beine wie Strohhalme
Seine Hände wie ein Babyhintern, sie waren so glatt
Er keuchte und stöhnte und jammerte und hustete
dann ging er heim und machte ein Nickerchen

Er wurde nie gefeuert, denn er war der Sohn des Chefs
Er hing einfach rum und ging allen auf den Keks
Schlug niemals einen Nagel ein, nicht einen einzigen,
aber ab und zu klopfte er ein wenig drauf

CHORUS

(gesprochen)
Mike's Vater: Mike! Mike! MIKE!
Mike: Was, was ist los?
Vater: Es heißt, sie haben eine große Maschine, die schneller als jeder Mann Nägel einschlagen kann.
Mike: Klingt nach 'ner guten Idee.
Vater: Nein! Nein! Nein!
Mike: Ja, dann geht die Arbeit schneller.
Vater: Du verstehst nicht! Das wird uns alle unsere Arbeit kosten. Du, Mike McCormick, mußt sie widerlegen!
Mike: In Ordnung.

Also nahm er seinen Hammer und er hämmerte einmal (Au!)
Er nahm seinen Hammer und er hämmerte zweimal (Oh, Jesus)
Er nahm seinen Hammer und er hämmerte dreimal (Auuua!)
Dann wurde er von einem Meteor zermalmt und starb

CHORUS

Mike McCormick war ein Stahlreinschläger (Stahlreinschlägeeer)

(Anmerkung:
Ja, Stahlreinschläger hört sich total bescheuert an, aber den Ausdruck scheint es im Deutschen nicht zu geben, also mußte ich improvisieren. Bessere Idee? Her damit!!!)

Klöpse in der Übersetzung oder gute Ideen für die Wortspiele bitte an moi.